YEHUDI BEN SHESHET

YEHUDI BEN SHESHET
YEHUDI BEN SHESHET (or Sheshat; second half of tenth century), Spanish Hebrew grammarian and poet. A student of dunash b. labrat , Yehudi wrote, between 970 and 990, a work against the responsa of the students of Menaḥem b. Saruk written in reply to Dunash's criticism of their teacher (the only manuscript of the work was published by S.G. Stern in 1870, and again by M.E. Varela in 1981). Yehudi's work is composed like the responsa of Dunash and those of the students of Menaḥem: the first part is in metric form (154 verses in the same meter and rhyme of Dunash's panegyric to Ḥisdai and of the answer of the disciples of Menaḥem, attacking the adversaries directly), and is followed by rhymed prose serving as introduction to the second part, which contains explanations of metalinguistic subjects in the poem. From this work, the names of several of Menaḥem's students are known: ibn kapron , Judah b. David Ḥayyuj , and isaac b. gikatilla . Yehudi deals with 42 questions, answering the greater part of the objections which Menaḥem's students had made against Dunash. In 21 responsa, explanations are given for some biblical terms. In ten responsa Yehudi deals with roots of several words and lexical units to which they belong. In one responsum, Yehudi replies to the objection voiced by Menaḥem's students concerning the introduction of Arabic metric patterns into Hebrew poetry. In four responsa he deals with objections against Dunash's usage of several words. Yehudi   defends his teacher by citing biblical usage. Three responsa object to some usages of Menahem and his students. Another deals with the position of dalet and tet in the classification of the letters of the alphabet into "root" letters and "servile" letters (prefixed, infixed, suffixed), defending Dunash's point of view against all the other medieval grammarians. In the last responsum, Yehudi admits that one objection made by Dunash was based on a misunderstanding. While discussing the meaning of specific terms, Yehudi also comments on general questions of grammar that go beyond the specific problem, e.g., dealing with the meaning of the word kemaḥ ("flour," Gen. 18:6). Yehudi deals also with the meaning of the term ke-mashma'o ("as its meaning"), which had been used by Menaḥem 161 times in his Maḥberet. A matter of principle, such as to what extent Aramaic is to be relied upon when explaining a Hebrew term in the Bible, is dealt with in the discussion on the meaning of the word piggeru, interpreted by Menaḥem as "they stayed behind" and by Dunash, basing himself on the Targum, as "they were destroyed; they were weakened" (I Sam. 30:10). In dealing with the word lo (Ex. 21:8), he also explores the general problem of keri and ketiv. Generally, Yehudi does not bring new opinions but repeats those of Dunash, adding intricate arguments which border sometimes on insult and abuse. Nevertheless, Yehudi does make some original contributions; in the discussion of the term חוֹנָךְ (ḥonakh, Ps. 53:6), for example, he remarks that there are grammatical forms impossible in the Bible, but possible in post-biblical (paytanic) usage. On other occasions he maintains that the Hebrew language in his time has reduced to a very sorry state, and there are forms that might have been found in it had we known the language in its fullness. Like Dunash, he defends linguistic comparatism, known at least in the work of Saadiah, against the anti-comparatist attitude of Menaḥem and his disciples. -BIBLIOGRAPHY: N. Allony, Torat ha-Mishkalim (1951), 194 (index); W. Bacher, Die hebraeische Sprachwissenschaft vom X bis zum XVI Jahrhundert (1892), 34f., 39; H. Hirschfeld, Literary History of Hebrew Grammarians… (1926), 31; S. Pinsker, Likkutei Kadmoniyyot (1860), 159 (third pag.); S.G. Stern (ed.), Sefer Teshuvot (1870), LXXVI, 1–44; D. Yellin, Toledot Hitpatteḥut ha-Dikduk ha-Ivri (1945), 107–12. ADD. BIBLIOGRAPHY: E. Varela, Teshuvot Talmid Dunash ha-Leṿi ben Labrat (1981); A. Sáenz-Badillos, in: Sefarad, 46 (1986), 421–31; C. del Valle, Historia de la gramática hebrea en España. Vol. I: Los Orígenes (2002), 365–70. (David Tene / Angel Sáenz-Badillos (2nd ed.)

Encyclopedia Judaica. 1971.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Yehoudi ben Sheshet — Pour les articles homonymes, voir Chechet (homonymie). Yehoudi ben Sheshet ou Shishat (hébreu : יהודי בן ששת) est un philologue hébraïsant du Xe siècle. Éléments biographiques Yehoudi ben Sheshet n est connu que par le traité polémique… …   Wikipédia en Français

  • DUNASH BEN LABRAT — (mid tenth century), Hebrew poet, linguist, and exegete. Most medieval scholars believed that he and Adonim ha Levi were the same person. Moses Ibn Ezra described him as a Baghdadi by origin and a man of Fez by education. He could have been born… …   Encyclopedia of Judaism

  • Dunash ben Labrat — Dunash ha Levi ben Labrat (920 990) (Hebrew: דוֹנָש הלוי בֵּן לָבְרָט‎; Arabic: دناش بن لبراط‎) was a medieval Jewish commentator, poet, and grammarian of the Golden age of Jewish culture in Spain. He was, according to Moses ibn Ezra, born in Fes …   Wikipedia

  • ELEAZAR BEN JACOB HA-BAVLI — (c. 1195–1250), Hebrew poet of Baghdad. Eleazar seems to have been a sort of house poet for the well to do Jewish families of Iraq. He represents himself as a disciple of Moses ben Sheshet al Andalusi, who introduced him to the techniques of… …   Encyclopedia of Judaism

  • MENAHEM BEN JACOB IBN SARUQ — (Saruk; tenth century), Spanish author and lexicographer. Born in Tortosa, he moved at an early age to Cordova, where Isaac, the father of , became his patron. After Isaac s death, Menahem went back to his native town for a short interlude, and… …   Encyclopedia of Judaism

  • GIKATILLA — (Chiquitilla; Heb. גיקטיליא), ISAAC IBN (fl. second half of 10th century), Spanish Hebrew poet and grammarian. A student of menahem b. jacob ibn Saruq, he took part in the controversy on grammar between him and dunash b. labrat . moses ibn ezra… …   Encyclopedia of Judaism

  • POETRY — This article is arranged according to the following outline (for modern poetry, see hebrew literature , Modern; see also prosody ): biblical poetry introduction the search for identifiable indicators of biblical poetry the presence of poetry in… …   Encyclopedia of Judaism

  • LINGUISTIC LITERATURE, HEBREW — This article is arranged according to the following outline: introduction foreword the beginning of linguistic literature linguistic literature and its background the development of linguistic literature Foreword: A Well Defined Unit the four… …   Encyclopedia of Judaism

  • ALGERIA — (Central Maghreb; Ar. al Jazāʾir), modern designation for the central part of North Africa, bordered by morocco on the west and tunisia on the east. Resistance   <! > !places of jewish settlement in algeria. Places of Jewish settlement in… …   Encyclopedia of Judaism

  • NAḤMANIDES — (Moses b. Naḥman, also known as Naḥamani and RaMBaN – an acronym of Rabbi Moses Ben Naḥman; 1194–1270), Spanish rabbi and scholar and one of the leading authors of talmudic literature in the Middle Ages; philosopher, kabbalist, biblical exegete,… …   Encyclopedia of Judaism

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”